tiistai 23. lokakuuta 2012





Aamut ovat pimeitä, päivät menevät nopeasti. Loin Pinterestiin kansion nimeltä "christmas".

*

Mornings are dark and days pass quickly. I created a board called "christmas" to my Pinterest.

torstai 20. syyskuuta 2012




Tänään iloitsin:
-marketin ilmaisesta karusellista
-uusista kengistä, jotka olivat rakkautta ensi askeleilla
-värikkäistä lehdistä vihreällä nurmella.

Ja paljon muustakin.


**

Things that made me happy today:
-a free merry-go-round at the supermarket
-new shoes that have been love at first steps
-colourfull leaves on the green grass.

And lots of other things too.

perjantai 14. syyskuuta 2012



Kesä on vaihtunut syksyksi. Ikkunat laitetaan yöksi kiinni, aamulla vedetään villasukat jalkaan. Kynttilät palavat taas. Koetan olla polttamatta molemmista päistä. Kalenterissa pitää olla tyhjiä päiviä.

**

It's autumn again. I close the windows for the night and pull on the woollysocks in the morning. Burning candles again. I try to take it easy. Need to have empty days on my calender.

perjantai 22. kesäkuuta 2012



Juhannus.

*

Midsummer.

lauantai 9. kesäkuuta 2012

Kuva täältä.

Kuva täältä.

Sen sijaan, että tekisin jotain oman kodin ilmeen kohottamiseksi (meille on taas muuttanut käsittämätön sotku ja sekamelska), istun koneella pinteröimässä toisten koteja. Inspiroitumassa, vakuuttelen itselleni omaa saamattomuuttani. Lastenhuoneissa pitäisi saada pientä muutosta aikaan kesän aikana, että arki kahden koululaisen ja yhden pikkuisen kanssa lähtisi elokuussa hyvin rullaamaan.

Lisään hankinta/"to do" -listoille mm. seuraavaa:

-rulla (tai rullan jämä) vihreää tai keltaista atomi-tapettia, kaapin takaseinän tapetoimiseen
-seinäamppeleita viherkasveille
-kehyksiä kuville
-uudet lamput lastenhuoneisiin: ainakin kaksi keltaista
-työtaso ekaluokkalaiselle
-tyynynpäällisiä
-vihreää spray-maalia
-verhojen ompelu


*

Instead of actually doing something for my home I sit down by the computer and plan a lot. And make "to do" -lists. Pictures are from my Pinterest collection. "Click".

lauantai 19. toukokuuta 2012




Nautittiin ravintolapäivästä ystävien mutkattoman mukavassa ravintolassa. Pinkki keitto oli erittäin herkullista ja se pääsee ehdottomasti kylmien kesäruokieni suosikkilistalle.

Lasten pitämä jälkiruokapaja "strösselihuulet" oli myös mieleen. Kukapa voisi vastustaa, kun kuppiin saa sekoittaa kaikkia herkkuja : kermavaahtoa, kinuskikastiketta, vaahtokarkkeja, mansikoita, keksinmuruja, viinirypäleitä... ja päälle tietysti aimo loraus strosseleitä!

*

We enjoyed our friends' cosy little restaurant on the annual "Restaurant day". The cold pink vegetarian soup was really tasty!

The children had their own dessert table. Who would not like to mix all kind of goodies into a cup? Whipped cream, srawberries, marshmallows, biscuits, caramel sauce...

perjantai 18. toukokuuta 2012



Olin onnekas ja voitin Kanelimaan arpajaisissa ihastuttavia kortteja. Sattumalta tytön piirrustuksissa oli samnahenkinen teema.

*

I was lucky at Kanelimaa's lottery and won lovely postcards. By accident my daughter's drawings have very similar theme.

sunnuntai 13. toukokuuta 2012




Runo Äidille

Äiti on hyvällä päällä ja rakastaa meitä säällä kuin säällä!
Äiti ei ota kaupan kassalta turhia lappuja mutta leipoo muta kakkuja.
Älä huuda niin et muuta.
Äiti olet ihana mut et lihava.
Äiti on maailman paras äiti!!!

*

Happy Mother's Day!

maanantai 23. huhtikuuta 2012



Ompelin pienimmälle takin. "kukki, takki" hän sanoo ja pukee kevyen kevättakin tyytyväisenä ylleen. Takkikangas on mummoni perintöä. Olen iloinen, että se tuli hyvään käyttöön.
Osallistuin takilla haasteeseen täällä.

Kepeät kevätkelit, olette tervetulleet!

*

I made a jacket for our little-one. She likes it very much. I've inherited the fabric from my grandmother. I'm happy that it ended up into something so nice.

Welcome spring!

torstai 19. huhtikuuta 2012



Perunanarsissi kukkii vielä maljakossa. Ohran aika alkaa olla ohi. Pitäisi pakata pääsiäinen kellariin, kun vain jaksaisi. Kummallinen väsymys. (tai no, varmaan ihan tavallinen kevät-sellainen) Haluaisin vain ommella. Jos joku muu vaikka hoitaisi järjestyksen ylläpidon ja ruuanlaiton.

Pienin painaa päänsä tyynyyn ja sanoo "krooh-pyyh". Leikkii nukkuvansa. Eilen se sanoi "bussi" ja "Pasi". Joka päivä tulee uusi sana, uusi oivallus.


*


Easter-flower is still in bloom. Grass is not doing so fine. I should pack Easter things back to the store-room. If only I had the energy. So tired all the time.
I would just want to be sewing. If only someone else would do the cleaning and cooking.

The little-one is pretending to sleep, loves to play. She learns new words every day. Yesterday she said "bussi"  and "Pasi".

sunnuntai 15. huhtikuuta 2012




Sain mahdollisuuden pitää keppihevos -kurssin lapsille. Jokainen teki itselleen keppihepan vanhasta villasukasta ja muista jämä- ja kierrätysmateriaaleista. Paikalla oli 10 tyttöä ikäjakaumaltaan 6-10 -vuotiaita. Ihailin sitä, miten intensiivisesti tytöt jaksoivat keskittyä tekemiseensä neljän tunnin ajan. Vähän väliä joku huokaisi: "voi että tää on kivaa!" Neulaa ja lankaa käytettiin ahkerasti ja ennakkoluulottomasti. Parasta palautetta oli, kun lapset kyselivät milloin aion pitää seuraavan kurssin ja mitä siellä tehdään.

Osaisiko joku vinkata, millä teemalla poikia saisi houkuteltua mukaan?

*

I got a chance to hold a course for children to make their own hobby horses. They were made out of old woollysocks and all kinds of leftover and recycled materials. We all, me and 10 girls, really enjoyed the day.

I wonder what would the theme need to be so that also boys would come for this kind of courses.

maanantai 2. huhtikuuta 2012





Koti koristautuu pääsiäiseen. 
Ei haittaa, vaikka maisema muuttui taas valkoiseksi. Kevät on mielen tila.

*

Decorating home for Easter. 
It doesn't really matter that the landscape is white again. Spring is a state of mind.

lauantai 31. maaliskuuta 2012

 


Maaliskuun viimeisenä iltana voin todeta, että "huh, me selvittiin". Tuntuu, että koko kuukausi on ollut yhtä juoksua. Kivaa meillä on kyllä ollut, mutta nyt voisin hetken hengähtää juhlien järjestelyistä ja muiden kutsujen vastaanottamisesta.

Tänään pöllysivät höyhenet, kun isommat tytöt tekivät virpomisvitsoja huomiselle. Ohra on kasvamassa ja perunanarsissi kukkii. Odotan, että saan laskeutua pääsiäisen rauhaan. Toivon hyvää ruokaa, paljon suklaamunia ja hitaita rauhallisia päiviä.

Keskimmäinen lapsista kävi tänään musiikkiopiston soitinpolulla tunnustelemassa minkä soittimen valitsisi opistossa soitettavaksi. Oli ajatellut poikkihuilua. Tyttö tuli kotiin tyytyväinen virne kasvoillaan ja ilmoitti: "Mä haluan kontrabasson! Siinä on niin hieno ääni ja sitä oli tosi kiva soittaa!" Olisihan sitä huilua ollut helpompi kantaa soittotunnille, ajattelin, mutta hitsi että valitsikin hienon soittimen!

*

I'm happy to say tonight that March is over. It's been fun but a tiny bit too busy. So many birthday parties to organize and to go to.

Easter is almost here. I'm hoping for good food, lots of easter eggs and long slow days.

My daughter is trying to choose which instrument she'd start learning next autumn. First she thought of flute but now is quite sure to choose contrabass. "A bit" bigger to carry but what a fine instrument!

torstai 22. maaliskuuta 2012



 

Huomaan, että kevät on tullut. Lankakori nököttää yksin ja hyljättynä nurkassaan, mutta kangaskaapin ovet ovat levällään.  Istun avointen ovien edessä ja suunnittelen. Selailen lehtiä ja nettiä sekä imen inspiraatiota ympäriltäni. Pienimmän ollessa päiväunilla, nostan ison rullan rapisevaa paperia olohuoneen lattialle ja rupean piirtämään kaavoja. Pyrstö pystyssä häärään lattialla kynän ja toisille niin sekavalta näyttävän paperin kimpussa. Minulle viivojen sekamelska aukeaa kirkkaana, olen omimmillani. 
Pari pakon sanelemaa korjausompelua on kuitenkin vielä tehtävä, ennenkuin pääsen ompelemaan pienelle kevättakkia.

Olen hurahtanut pinterestiin Sähköinen leikekirja on loistava idea!

*

It's spring for sure: I've lost my interest in knitting but the doors of my fabric cupboard are open. Sewing is the thing now instead of knitting. I'm going to make a spring jacket for my little-one, for example. Head full of ideas. 

I'm into pinterest A scrapbook on web is a brilliant idea!

tiistai 13. maaliskuuta 2012




Nostin ompelukoneen pitkästä aikaa pöydälle ja ompelin sohvalle uusia tyynyjä. Halusin jotain värikästä, tyynykokoelma kaipaa ehkä vielä vähän vihreää. Ja keltaista. Turkoosin sininenkään ei olisi ollenkaan huono. Saa nähdä mitä tästä syntyy. Koitan pärjätä niillä kankailla, mitä kaapista löytyy. Koululainen teki tyynyjen keskelle heti päiväunipesän.

*

After a long time I took the sewing machine out of the cupboard and made some pillowcovers for the couch. I wanted something colourful, I think I still need to have some green. And yellow. Turquoise blue wouldn't be bad either. Let's see how it will be. I try to manage with the fabrics I allready have. Schoolgirl took a nap in the middle of the new pillows.

torstai 9. helmikuuta 2012



  
Kotona tuntuu olevan koko ajan joku nurkka jonkun projektin kourissa. Viime päivät olen keskittynyt lastenhuoneeseen. Pienin on kasvanut niin isoksi, että kaipaa leikkitilakseen muutakin kuin olohuoneen. Ei ole reilua, että isosiskojen huoneiden ovet sulkeutuvat aina nenän edestä. Eskarilainen on ottanut pienimmän huoneeseensa jo nukkumaan, nyt huone pitäisi muokata niin, että sinne voisi pitää ovet auki myös päivällä. Samalla huone pitäisi saada myös sellaiseksi, että tulevalla koululaisella olisi siellä työpöytä, johon pikkusisko ei pääsisi sotkemaan. Haastetta riittää.


*


It seems that some corner at home needs to have a project going on all the time. At the moment I'm trying to organize one bedroom to be such that both soon-to-be-a-schoolgirl and a toddler can fit in peacefully. Challenging.


Ps. Täällä on kiva arvonta!

maanantai 6. helmikuuta 2012




Lastenvaatteet menevät hyvin kaupaksi, samoin lelut. Aikuisten vaatteita minulla on jonkin verran kaupan, hinnat 1-2e. Vain yksi paita on saanut uuden omistajan. Kankaita en ole ennen myynyt, nähtäväksi jää miten kauppa käy.

Piipahdan melkein joka päivä kirpputorilla siistimässä pöydän. Yleensä vien mukanani muutaman uuden tuotteen. Yhtenä iltana mies kysyi ihmeissään miksi availen kotona keittiön kaappeja ja katselen tavaroita. Huomaan, että silmä etsii koko ajan turhia esineitä, joita voisin viedä pois. Tämä on aivan selvä puhdistautumisriitti.

Sain isommat lapset valjastettua hommaan lupaamalla, että saisivat rahat myymistään leluista. Sovittiin vielä, että tuotto käytettäisiin johonkin kivaan tekemiseen, ei siihen, että kirpputorilta tuotaisiin uusia leluja tilalle. Rahat hoplop-lippuihin on jo tienattu, nyt kerätään leffalippurahoja.


*


At the flea market. Children's clothes are selling fine, so are toys. Adults' clothes are not selling even though the prices are 1-2e. Fabrics I've never sold at fleamarket before, we'll see how they will do.

I've had the fleamarket table now almost for three weeks. Every day I pop in to tidy up the table and almost every time I also take some new items there. I've realised that at home my eyes are trying to find something to sell all the time. This surely is some kind of a purifying rite..

My daughters are selling their own toys and I promised that they can have the money. We agreed that the money will be spent on something fun they want to do instead of buying new toys. It's working really well and they are very much into finding things to sell too.

tiistai 31. tammikuuta 2012



Olen niin iloinen, että tammikuussa tuli vihdoin talvi. Tänään käytin "jänispojan" kanssa meren rannassa ihmettelemässä ihanaa aurinkoa ja säteidensä kimalletta hangella. Pakkanen puri posket punaisiksi ja kyllä me nautimme!

Toisilla on tipaton tammikuu, toisilla lihaton. Jotkuta aloittavat laihduttamisen, jotkut lenkkeilyn. Minä varasin taas kirpputorilta pöydän. Jonkinlaiseen puhdistautumiseen tuntuu minullakin näin vuoden alussa olevan huutava tarve.

*

I am so happy that with January we also finally got winter. Today I went to the seashore with my little rabbit to see the lovely sun and it's glitter on the snow. It was so cold we got our cheeks all red. Oh boy, how we enjoyed!

Some people have alcohol-free January, some have it meat-free. Many people start loosing weight and jogging. I booked a table from the fleamarket again. Some kind of way to get purifyed too, I guess.